The trade agreement BETWEEN the EU and Singapore will make it easier and cheaper for them to do so. Pogodba o nerazkritju informacij – PNI oziroma tudi dogovor o nerazkritju informacij. (see confidentiality agreement – NDA, confidentiality agreement, confidentiality agreement) Slovakia and Singapore already have close trade relations. The trade agreement BETWEEN the EU and Singapore will give it a big boost. Pogodba o nerazkritju informacij (Adobe Stock, wirojsid) The Government generally respected the human rights of its citizens; However, problems have arisen in some areas. Key human rights issues included incidents of privacy breaches; corruption; widespread discrimination against the Roma minority; and the violence of the security forces against ethnic and racial minorities The government`s measures and rhetoric have done little to discourage them. The government has reviewed reports of ill-treatment by members of the security forces and other government institutions, although some observers have questioned the thoroughness of these investigations. Some officials have participated in corrupt practices with impunity. Two former ministers were convicted of corruption during the year.
[95] Beseda „shall“ ima v pogodbah pomen obligacije. Prevajamo jo z ozirom na kontekst. Navajam nekaj primerov: Nadaljujem z nekaterimi izrazi, ki so značilni za jezik pogodb. Due to the expansion of the Ottoman Empire into Hungarian territory, Bratislava was named the new capital of Hungary in 1536, before the fall of the former Hungarian capital, Buda, in 1541. It was part of the Austrian Habsburg monarchy and marked the beginning of a new era. The territory of modern Slovakia, then known as oberungarn, became the settlement place of almost two-thirds of the Magyar nobility fleeing the Turks and much more Hungarian linguistically and culturally than before. [47] Thanks in part to the old families and Slovaks who studied under Martin Luther, the region saw a growth in Protestantism. [47] For a short time in the seventeenth century, most Slovaks were Lutherans. [47] They opposed the Catholic Habsburgs and sought refuge from neighboring Transylvania, a rival continuation of the Magyar state that practiced religious tolerance and normally had Ottoman support. The Oberungarn, present-day Slovakia, became the site of frequent wars between Catholics in the western region and Protestants in the east, including against the Turks, the border was in a state of permanent military alert and heavily fortified by castles and citadels often occupied by German and Slovak Catholic troops on the Habsburg side.
Until 1648, Slovakia was not spared the Counter-Reformation that brought the majority of its population back from Lutheranism to Roman Catholicism. In 1655, the printing press of the University of Trnava produced the Jesuit Benedict Szöllősis Cantus Catholici, a book of Catholic songs in the Slovak language that confirmed links with the previous works of Cyril and Methodius. The name Slovakia theoretically means the „land of the Slavs“ (Slovensko in the Slovak language, derived from the older form of Slovene/Slovienin). As such, it is a relative of the words Slovenia and Slavonia. In medieval Latin, German and even some Slavic sources, the same name was often used for Slovaks, Slovenes, Slavs and Slavs in general. . . .